Posted by admin | Posted in Como se diz em English | Posted on 03-09-2010
Tags:expressoes em ingles, expressoes idiomaticas, frases em ingles, Gírias em Inglês, idioms, palavras em ingles
Dar uma tragada= take a puff
Dar uma tragada= take a puff

Esse carro é um abacaxi! This car is a lemon!
O site English Enhancer é simplesmente fantástico. Nele você encontra o phrasal verb, o seriado com fotos e dialógo onde foi usado, explicação, além do episódio e temporada caso queira consultar.
Vale a pena dar uma olhada há tempos não encontravamos algo assim tão bom.
Across = por todo, em todo, de largura
Across US, people are losing their homes for foreclosure.
Por todo os Estados Unidos as pessoas estão perdendo suas casas.
Our balcony is 5 meter across.
Nossa varanda tem 5 metros de largura
But = exceto, menos
He is everything but cool.
Ele é qualquer coisas, menos legal
Further = com referência, em relação á
Further the job offer, I need you to send me your resumé.
Com relação a vaga de trabalho, eu preciso que você me mande seu curriculum.
Camila rodou a baiana quando pegou o namorado em flagrante.
Camila went on a rampage when she caught her boyfriend red-handed.
Maria tem nervos de aço: Maria is as cool as a cucumber.
Arrotar = Burp
Jessica’s husband burps all day long when he drinks too much soda.
Vidazinha mediocre = crummy life.
If you want to stop living a crummy life, you need to start taking action.
ofuscar = dazzle
Her arguments dazzled her friends
Gago = Stutterer