Mercado de Tradução, exploração e amadorismo.

0

Posted by admin | Posted in Artigos | Posted on 14-08-2010

Tags:, , , , , ,

exploracao

Decidimos escrever este artigo em forma de protesto ao que fazem muitas editoras e empresas que somente por que tem um material que grande volume, exploram as empresas de tradução e tradutores autônomos oferecendo-os entre 5 e 8 reais por cada lauda de 1000 caracteres. Mas os mesmos não levam em consideração que às vezes se leva mais de 1 hora por lauda dependendo da dificuldade do material. As empresas e tradutores nativos e não-nativos que possuem vasta experiência de mercado devido ao mesmo, preferem trabalhar para grandes corporações e bancos onde o valor médio por lauda gira em torno de 50 reais.

Venho por meio deste artigo tentar manifestar minha insatisfação e tentar alertar os tradutores que se submetem a isso.

Valorizem seu trabalho, pois se você não o fizer ninguém o fará. Não permita-se ser explorado deste jeito.

Guerra de preços a este nível não somente afeta o seu competidor como você também. E no final somente as empresas se beneficiam.

Quando os profissionais se submetem a isso acabam afetando imensamente a qualidade do seu trabalho, pois precisam trabalhar como burros de carga, provocam a carência de verba para auto-investir em seu desenvolvimento profissional e comprometem a vida dos que tudo dedicaram a esta carreira de tradutor.

Comentários